Common vs. Ordinary: Англис тилиндеги эки окшош, бирок башкача сөздөр

Көпчүлүк учурда "common" жана "ordinary" сөздөрү бири-бирине абдан жакын маанилерди билдирет жана кыргызчага которулганда экөө тең "жалпы", "адаттагыдай" дегендей маанини берет. Бирок, алардын ортосунда ичке айырмачылыктар бар.

"Common" сөзү бир нерсенин көп кездешүүсүн, таралгандыгын билдирет. Ал эми "ordinary" сөзү бир нерсенин өзгөчөлүгү жок экендигин, адаттагыдай, жөнөкөй экендигин билдирет.

Мисалы:

  • "It's a common problem." - Бул жалпы көйгөй. Бул сүйлөмдө "common" сөзү көп кездешүүчү көйгөй жөнүндө айтып жатат.
  • "It's an ordinary day." - Бул адаттагыдай күн. Мында "ordinary" сөзү эч кандай өзгөчөлүгү жок, жөнөкөй күн жөнүндө айтып жатат.

Дагы бир мисал:

  • "A common cold is usually not serious." - Кадимки сасык тумоо, адатта, оор эмес. Бул жерде "common" сөзү сасык тумоонун кеңири тарагандыгын билдирет.
  • "He led an ordinary life." - Ал жөнөкөй жашоо өткөргөн. Бул сүйлөмдө "ordinary" сөзү адамдын жашоосунун эч кандай өзгөчөлүгү жок экендигин баса белгилейт.

Кыскасын айтканда, экөө тең "жалпы", "адаттагыдай" деген маанини берет, бирок "common" көп кездешүүчү нерселерди, ал эми "ordinary" өзгөчөлүгү жок нерселерди билдирет. Көп машыгуу менен силер бул эки сөздүн айырмасын жакшыраак түшүнөсүңөр.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations