Courage vs Bravery: Англис тилиндеги эки окшош, бирок башкача сөздөр

Англис тилиндеги "courage" жана "bravery" деген сөздөр көп учурда синоним катары колдонулат, бирок алардын ортосунда майда, бирок маанилүү айырмачылыктар бар. "Courage" көбүнчө коркуу сезимине карабастан, коркунучтуу же кыйын кырдаалдарга туруштук берүүнү билдирет. Ал эми "bravery" көбүнчө физикалык коркунучка же зордук-зомбулукка туруштук берүүнү билдирет. Башкача айтканда, "courage" ички күчтү, ал эми "bravery" көбүнчө ачык-айкын эрдик көрсөтүүнү билдирет.

Мисалы: "She showed great courage in facing her illness." (Ал оорусуна туш болуп, чоң кайраттуулук көрсөттү.) Бул жерде "courage" оору менен күрөшүүдөгү ички күчтү билдирет.

Дагы бир мисал: "The firefighter displayed incredible bravery rescuing the child from the burning building." (Өрт өчүрүүчү күйүп жаткан имараттан баланы куткарып, укмуштуудай эрдик көрсөттү.) Бул жерде "bravery" физикалык коркунучка карабай, баланы куткаруу үчүн көрсөтүлгөн эрдикти билдирет.

Кээ бир учурларда бул эки сөздү алмаштырып колдонсо болот, бирок жогоруда айтылган айырмачылыктарга көңүл буруу маанилүү. "Courage" көбүнчө эмоционалдык күчтү, ал эми "bravery" көбүнчө физикалык эрдикти билдирет.

"He showed courage in admitting his mistake." (Ал катасын мойнуна алып, кайраттуулугун көрсөттү.)

"The soldiers fought with bravery against the enemy." (Аскерлер душманга каршы эр жүрөктүк менен күрөштү.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations