Cry vs Weep: Англис тилиндеги эки окшош, бирок башкача сөздөр

Англис тилиндеги "cry" жана "weep" сөздөрү тең ыйлоону билдирет, бирок алардын ортосунда маани жана колдонулушу боюнча айырмачылыктар бар. "Cry" сөзү жалпы ыйлоону, ар кандай себептерден улам боло турган ыйлоону билдирет – кайгыдан, кубанычтан, же оорудан улам болобу. Ал эми "weep" сөзү көбүнчө катуу, көз жашын тыйбаган, терең кайгыдан улам болгон ыйлоону билдирет. Башкача айтканда, "weep" "cry"га караганда көбүрөөк эмоционалдуу жана интенсивдүү ыйлоону сүрөттөйт.

Мисал үчүн:

  • The baby cried because he was hungry. (Ымыркай ачка болгондуктан ыйлады.)
  • She wept uncontrollably at the news of her father's death. (Ал атасынын өлүмү тууралуу кабарды укканда, өзүн кармай албай ыйлады.)

Биринчи мисалдагы "cried" жалпы ыйлоону билдирет, ал эми экинчи мисалдагы "wept" терең кайгыдан улам болгон катуу ыйлоону сүрөттөйт.

Дагы бир мисал карап көрөлү:

  • He cried tears of joy. (Ал кубанычтан көз жашын төктү.)
  • They wept bitter tears over their loss. (Алар жоготуусунан улам ачуу көз жаштарын төктү.)

Бул мисалдарда да "cry" жалпы ыйлоону, ал эми "weep" катуу, эмоционалдуу ыйлоону билдирет. "Weep" көбүнчө адабиятта, поэзияда жана драмада колдонулат.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations