Defeat vs Conquer: Англис тилиндеги эки окшош, бирок башкача сөздөр

Англис тилиндеги "defeat" жана "conquer" деген сөздөр көп учурда окшош мааниде колдонулат, бирок алардын ортосунда маанилүү айырмачылыктар бар. "Defeat" негизинен каршылашыңды жеңүү, анын пландарын бузуу дегенди билдирет. Ал эми "conquer" андан да кеңири мааниге ээ болуп, толугу менен багындыруу, көзөмөлгө алуу дегенди түшүндүрөт. Башкача айтканда, сиз бирөөнү жеңе аласыз ("defeat"), бирок аны толугу менен багындыра албайсыз ("conquer").

Мисалдарды карап көрөлү:

  • The army defeated the enemy. (Аскер душманды жеңди.) Бул жерде аскер душмандын кол салуусун токтотуп, жеңишке жетишти, бирок душмандын армиясы толугу менен жок кылынган же багындырылган эмес.

  • The team defeated their rivals in the final match. (Команда финалдык оюнда атаандаштарын жеңди.) Бул жерде команда оюнду утуп алды, бирок атаандаштарды толугу менен жеңип, аларга таасирин тийгизген жок.

  • Alexander the Great conquered many lands. (Александр Македонский көптөгөн жерлерди багындырды.) Бул жерде Александр Македонский багындырылган жерлерди толугу менен көзөмөлгө алган.

  • She conquered her fear of public speaking. (Ал коом алдында сүйлөөдөн коркуусун жеңди.) Бул жерде "conquer" коркуу сезимин толугу менен жеңүүнү билдирет.

Көрүнүп тургандай, "defeat" жана "conquer" сөздөрүнүн ортосундагы айырма "толугу менен багындыруу" деген мааниде жатат. "Defeat" - бул жеңиш, ал эми "conquer" - бул толук көзөмөлгө алуу.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations