Англис тилиндеги "depress" жана "sadden" деген сөздөр экөө тең кайгылуу сезимдерди билдирет, бирок алардын ортосунда маанилүү айырмачылыктар бар. "Depress" көбүнчө узакка созулган, оор кайгыны, ал эми "sadden" кыска мөөнөттүү, жеңил кайгыны билдирет. "Depress" ошондой эле физикалык же эмоционалдык жактан алсыздандырууну билдириши мүмкүн.
Мисалы:
"The bad news depressed me." (Жаман кабар мени катуу капа кылды.) Бул жерде "depressed" узакка созулган, терең кайгыны билдирет.
"The sad movie saddened me." (Капалуу тасма мени капалантты.) Бул жерде "sadden" кыска мөөнөттүү, жеңил кайгыны билдирет. Тасма бүткөндөн кийин кайгылуу сезим жоголушу мүмкүн.
Дагы бир мисал карап көрөлү:
"His failure depressed him for weeks." (Анын ийгиликсиздиги аны бир нече жумага чейин катуу капалантты.) Бул жерде "depressed" узакка созулган, оор кайгыны жана балким, мотивациянын жоголушун билдирет.
"The rain saddened her." (Жаан аны капалантты.) Бул жерде "sadden" жаандан улам пайда болгон кыска мөөнөттүү, жеңил кайгыны билдирет.
"Depress" көбүнчө медициналык термин катары да колдонулат, мисалы, депрессия оорусун сүрөттөө үчүн. "Sadden" болсо, көбүнчө кандайдыр бир окуя же жагдайдан улам пайда болгон кайгыны билдирет.
Happy learning!