Англис тилиндеги "enter" жана "access" деген сөздөр көп учурда бири-бирине жакын мааниде колдонулат, бирок алардын ортосунда маанилүү айырмачылыктар бар. "Enter" деген сөздүн мааниси бир жерге кирүү, ичке кирүү дегенди билдирет, ал эми "access" деген сөз бир нерсеге же бир жерге кирүү мүмкүнчүлүгүн билдирет. Башкача айтканда, "enter" физикалык же виртуалдык жайга кирүүнү билдирсе, "access" ал жайга кирүү мүмкүнчүлүгүнө ээ болууну билдирет.
Мисалы: "Enter the building" деген сүйлөм " имаратка кир" дегенди билдирет. Бул физикалык кирүүнү билдирет. Кыргызча котормосу: "Имаратты киргиле".
Ал эми "Access the file" деген сүйлөм "файлды ачуу мүмкүнчүлүгүнө ээ бол" дегенди билдирет. Бул файлды ачуу үчүн керектүү уруксатыңыз бар экендигин билдирет. Кыргызча котормосу: "Файлга кирүү мүмкүнчүлүгүнө ээ бол".
Дагы бир мисал: "Enter your password" деген сүйлөм "паролуңузду киргизиңиз" дегенди билдирет. Бул системага кирүү үчүн паролду жазууну билдирет. Кыргызча котормосу: "Паролуңузду териңиз".
"Access your bank account online" деген сүйлөм болсо "онлайн банк эсебиңизге кириңиз" дегенди билдирет. Бул эсебиңизге кирүү мүмкүнчүлүгүңүз бар экендигин жана сиз аны колдоно алаарыңызды билдирет. Кыргызча котормосу: "Онлайн банк эсебиңизге кириңиз".
Көрүнүп тургандай, эки сөз тең окшош контекстте колдонулса да, алардын маанилери бир аз айырмаланат. "Enter" конкреттүү иш-аракетти, ал эми "access" мүмкүнчүлүктү билдирет.
Happy learning!