Fair vs. Just: Англис тилиндеги эки окшош эмес сөздүн айырмасы

Англис тилиндеги "fair" жана "just" сөздөрү көп учурда синоним катары колдонулуп, бирок алардын ортосунда маанилүү айырма бар. "Fair" деген сөз адилеттүүлүктү, теңдикти жана калыстыкты билдирет, ал эми "just" сөзү мыйзамдуулукту жана тууралукту билдирет. Көпчүлүк учурда "fair" жеке адамдардын ортосундагы мамилелерге, ал эми "just" мыйзамдардын, эрежелердин же соттун чечимдерине байланыштуу болот.

Мисалы:

  • "The teacher gave a fair assessment of the students' work." (Мугалим окуучулардын ишин адилеттүү баалады.) - Бул жерде "fair" сөзү баалоонун калыстыгын жана адилеттүүлүгүн билдирет.

  • "It's just that I don't understand why he did that." (Жөн гана мен анын эмне үчүн мындай кылганын түшүнбөй жатам.) - Бул жерде "just" сөзү себептерди түшүндүрүү үчүн колдонулат, ал эми адилеттүүлүккө же калыстыкка байланыштуу эмес.

  • "The judge made a just decision." (Сот адилеттүү чечим чыгарды.) - Бул жерде "just" сөзү соттун чечиминин мыйзамдуулугун жана тууралыгын билдирет.

  • "It wasn't a fair game; they cheated!" (Бул адилеттүү оюн болгон жок; алар алдап кетишти!) - Бул жерде "fair" сөзү оюндун адилетсиздигин билдирет.

Көрүнүп тургандай, "fair" жана "just" сөздөрү контекстке жараша ар кандай маанилерди билдириши мүмкүн. Алардын айырмасын түшүнүү сиздин англис тилиндеги билгичтигиңизди жакшыртат.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations