Англис тилиндеги "feast" жана "banquet" деген сөздөр тең чоң майрамдык тамакты билдирет, бирок алардын ортосунда бир нече маанилүү айырмачылыктар бар. "Feast" көбүнчө чоң, кызыктуу жана көп адамдар катышкан, бирок анча расмий эмес майрамдык тамакты билдирет. Ал эми "banquet" расмий, пландалган жана адатта маанилүү окуяга байланыштуу болгон чоң тамакты билдирет. "Banquet" сөзү көбүнчө коноктордун саны аз, бирок тамак-аштын сапаты жана берилиши жогору болгон майрамда колдонулат.
Мисалы, үй-бүлөлүк чоң тойду сүрөттөө үчүн "feast" сөзүн колдонсо болот: "We had a wonderful feast for my grandmother's birthday." - "Чоң энемдин туулган күнүнө сонун той бердик." Ал эми мамлекет башчысынын катышуусунда өткөн расмий кечки тамакты сүрөттөө үчүн "banquet" сөзү ылайыктуураак: "The president attended a state banquet in honor of the visiting dignitaries." - "Президент келген жогорку даражалуу меймандардын урматына мамлекеттик банкетке катышты."
Дагы бир мисал катары, досторуңуз менен чогуу даярдаган, көп тамак-аштардан турган чоң тамакты сүрөттөсөңүз, "We prepared a delicious feast for our friends." - "Досторубузга даамдуу той даярдадык." деп айта аласыз. Ал эми эгерде сиз расмий кечеге чакырылсаңыз, анда ал "banquet" болушу мүмкүн: "I received an invitation to a banquet celebrating the company's anniversary." - "Мен компаниянын жылдыгына арналган банкетке чакыруу алдым."
Демек, эки сөздүн ортосундагы айырма негизинен расмийликтин деңгээлине жана тамактын максатына байланыштуу.
Happy learning!