Hard vs. Difficult: Англис тилиндеги эки окшош, бирок башкача сөздөр

Көпчүлүк учурда "hard" жана "difficult" сөздөрү синоним катары колдонулат, бирок алардын ортосундагы майда айырмачылыктар бар. "Hard" сөзү көбүнчө физикалык күч-аракетти же кыйынчылыкты билдирет, ал эми "difficult" сөзү көбүнчө акыл-эс күчүн же татаалдыкты билдирет. Мисалы, "This exam was hard" деген сүйлөм "Бул экзамен абдан оор болду" дегенди билдирет, ал эми "This problem was difficult to solve" деген сүйлөм "Бул маселени чечүү кыйын болду" дегенди билдирет.

"Hard" сөзү оор жумуштарды, физикалык көнүгүүлөрдү же катуу нерселерди сүрөттөө үчүн колдонулат. Мисалы:

  • "The test was hard." (Бул тест оор болду.)
  • "He works hard." (Ал тырышчаак иштейт.)
  • "The ground is hard." (Жер катуу.)

Ал эми "difficult" сөзү көбүнчө татаал маселелерди, түшүнүксүз нерселерди же чечүүгө кыйын болгон иштерди сүрөттөө үчүн колдонулат. Мисалы:

  • "This task is difficult." (Бул тапшырма кыйын.)
  • "It is difficult to understand him." (Аны түшүнүү кыйын.)
  • "The instructions were difficult to follow." (Нускамаларды аткаруу кыйын болду.)

Кээ бир учурларда, бул эки сөздү бири-биринин ордуна колдонсо болот, бирок жогорудагы мисалдардан көрүнүп тургандай, алардын маанилеринин ортосунда майда айырмачылыктар бар. Эң туура сөздү тандоо үчүн, сүйлөмдүн контекстин эске алуу керек. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations