Heavy vs. Weighty: Англис тилиндеги эки окшош, бирок башкача сөздөр

Англис тилиндеги "heavy" жана "weighty" сөздөрүнүн ортосундагы айырмачылыкты түшүнүү кыйынга турушу мүмкүн, анткени экөө тең "оор" дегенди билдирет. Бирок, алардын колдонулушу ар кандай. "Heavy" сөзү физикалык салмакты билдирет, ал эми "weighty" сөзү маани-маңызы оор нерселерге карата колдонулат. Мисалы, "heavy box" (оор куту) дегенде биз оор кутуну элестетебиз, ал эми "weighty decision" (мааниси оор чечим) дегенде ойлонууну, жоопкерчиликти талап кылган чечимди билдирет.

Келгиле, мисалдарды карап көрөлү:

  • Heavy:

    • English: "The box is too heavy to lift."
    • Кыргызча: "Куту өтө оор, көтөрө албайм."
    • English: "He has a heavy heart."
    • Кыргызча: "Анын жүрөгү оор."
  • Weighty:

    • English: "The professor gave a weighty lecture."
    • Кыргызча: "Профессор мааниси оор лекция окуду."
    • English: "This is a weighty matter that requires careful consideration."
    • Кыргызча: "Бул этияттыкты талап кылган мааниси оор маселе."

Көрүнүп тургандай, "heavy" физикалык салмакка, ал эми "weighty" абстракттуу, маани-маңызы оор нерселерге карата колдонулат. "Heavy" сөзүн күндөлүк турмушта көп колдонобуз, ал эми "weighty" сөзү расмий же олуттуу кырдаалдарда колдонулат. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations