Idea vs. Concept: Англис тилиндеги эки мааниси окшош, бирок башкача сөздөр

Көпчүлүк учурда "idea" жана "concept" деген сөздөр бири-бирине абдан жакын мааниде колдонулат жана алардын ортосундагы айырмачылыкты аныктоо кыйын болушу мүмкүн. Бирок, этияттап карасак, алардын ортосундагы айырманы байкаса болот. Кыскача айтканда, "idea" - бул сиздин акылыңызда пайда болгон жекече ой же сунуш, ал эми "concept" - бул бир нерсе жөнүндөгү жалпы түшүнүк же ой-пикир.

Мисалы, "I have an idea! Let's go to the cinema tonight." ("Мага бир ой келди! Бүгүн кечинде кинотеатрга баралы.") деген сүйлөмдө "idea" сөзү конкреттүү, жекече сунушту билдирет. Ал эми "The concept of time travel is fascinating." ("Убакыт аркылуу саякаттоо концепциясы кызыктуу.") деген сүйлөмдө "concept" сөзү убакыт аркылуу саякаттоо жөнүндөгү жалпы түшүнүктү, ойду билдирет.

Дагы бир мисал карап көрөлү: "He had a brilliant idea for a new marketing campaign." ("Анын жаңы маркетингдик компания үчүн сонун идеясы болгон.") Бул жерде "idea" конкреттүү жарнама компаниясына карата айтылып жатат. Ал эми "The concept of democracy is based on the rule of law." ("Демократия концепциясы укуктун үстөмдүгүнө негизделген.") деген сүйлөмдө "concept" демократиянын жалпы, кеңири маанидеги түшүнүгүн билдирет.

Көрүнүп тургандай, "idea" - бул кыска, так, жекече ой же сунуш, ал эми "concept" - бул жалпылаштырылган, кеңири, абстрактуу түшүнүк. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations