Impolite vs. Rude: Англис тилиндеги эки окшош, бирок башкача сөздөр

Көпчүлүк учурда "impolite" жана "rude" деген сөздөр бири-бирине абдан жакын мааниде колдонулат жана экөө тең жагымсыз жүрүм-турумду билдирет. Бирок, алардын ортосунда ичке айырма бар. "Rude" деген сөздүн мааниси "impolite" сөзүнө караганда күчтүүрөөк. "Rude" адамдын адепсиз, сыйлабаган, ачууланган же капаланган абалын билдирет. Ал эми "impolite" адамдын жөн гана этикет эрежелерин сактабагандыгын билдирет, мисалы, киши менен коштошпой кеткендиги же суроого жооп бербегендиги.

Мисалдар:

  • He was rude to the waiter. (Ал официантка адепсиз мамиле кылды.)
  • It's impolite to interrupt someone while they are speaking. (Сүйлөп жаткан адамды бөлүү адепсиздик.)
  • She was impolite enough not to say thank you. (Ал рахмат айтпай койгондуктан, адепсиз болуп калды.)
  • It was rude of him to make fun of her. (Анын аны шылдыңдаганы адепсиздик болду.)

Көрүнүп тургандай, "rude" кыйла катуураак сөз жана көбүнчө катуураак реакцияны жаратат. "Impolite" болсо, жалпысынан алганда, жеңилирээк жана күнүмдүк жашоодо көп колдонулат. Бирок, контекстке жараша, эки сөздүн тең мааниси өзгөрүшү мүмкүн.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations