Initial vs. First: Англис тилиндеги эки окшош, бирок башкача сөздөр

Англис тилиндеги "initial" жана "first" сөздөрү көп учурда бири-бирине окшош маанини билдирет, бирок алардын ортосунда маанилүү айырмачылыктар бар. "First" – бул катардагы биринчи нерсени билдирет, ал эми "initial" – баштапкы, алгачкы же биринчи жолу болгон нерсени билдирет. "Initial" сөзү көбүнчө этап же процесстин башталышын билдирет, ал эми "first" жөн гана тартиптеги биринчиликти көрсөтөт.

Мисал үчүн:

  • "The first chapter of the book was exciting." (Китептин биринчи бөлүмү кызыктуу болгон.) Бул жерде "first" китептин бөлүмдөрүнүн ичиндеги тартипти көрсөтүп турат.

  • "My initial reaction was shock." (Менин баштапкы реакциям шок болгон.) Бул жерде "initial" окуяга болгон алгачкы, дароо болгон реакцияны билдирет.

Дагы бир мисал карап көрөлү:

  • "She won the first prize in the competition." (Ал мелдеште биринчи орунду алды.) Бул жерде "first" байгелердин катарындагы биринчиликти билдирет.

  • "The initial plan was to go to the beach, but it rained." (Баштапкы план пляжга баруу болчу, бирок жамгыр жаады.) Бул жерде "initial" пландын башталышындагы ойду билдирет.

Көрүнүп тургандай, "initial" жана "first" сөздөрүнүн ортосундагы айырма алардын колдонулуш контекстине жараша болот. Кээде аларды алмаштырса болот, бирок тактык үчүн туура сөздү колдонуу маанилүү.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations