Interrupt vs Disrupt: Англис тилиндеги эки окшош, бирок башкача сөздөр

Көпчүлүк учурда "interrupt" жана "disrupt" сөздөрүнүн ортосундагы айырмачылыкты билүү кыйынга турат. Экөө тең бир нерсенин токтоп калышына же үзгүлтүккө учурашына алып келиши мүмкүн. Бирок, алардын контексттери ар башка. "Interrupt" деген сөз, адатта, бир нерсени кыска мөөнөттө токтотууну билдирет. Ал эми "disrupt" деген сөз, бир нерсени узак мөөнөттүү, олуттуу түрдө бузууну же өзгөртүүнү билдирет.

Мисалы:

  • "He interrupted the meeting to answer his phone." (Ал жолугушууну телефонуна жооп берүү үчүн үзгүлтүккө учуратты.)
  • "The storm disrupted the transportation system." (Бороон транспорт системасын бузду.)

Көрүнүп тургандай, биринчи мисалда, жолугушуу кыска убакытка токтотулган. Ал эми экинчи мисалда, транспорт системасына олуттуу зыян келтирилген, жана ал калыбына келтирүүнү талап кылат.

Дагы бир мисал:

  • "Don't interrupt me while I'm talking!" (Мен сүйлөп жатканда мени бөлбө!) - бул жерде сүйлөө процесси кыска мөөнөттүү үзгүлтүккө учурайт.
  • "The pandemic disrupted the global economy." (Пандемия дүйнөлүк экономиканы бузду.) - бул жерде глобалдык экономикага олуттуу таасир тийгизген узак мөөнөттүү бузулуу жөнүндө айтылат.

Ошентип, "interrupt" кыска мөөнөттүү үзгүлтүктөрдү, ал эми "disrupt" узак мөөнөттүү жана олуттуу бузулууларды сүрөттөйт. Бул эки сөздүн ортосундагы айырманы түшүнүү сиздин англис тилиндеги сүйлөөңүздү жана жазууңузду жакшыртат. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations