Narrow vs. Tight: Англис тилиндеги эки окшош, бирок башкача сөздөр

"Narrow" жана "tight" деген сөздөр көп учурда бири-бирине окшош мааниде колдонулат, бирок алардын ортосунда маанилүү айырмачылыктар бар. "Narrow" негизинен кеңдикти, ал эми "tight" кысылууну, бекемдикти билдирет. Башкача айтканда, "narrow" нерсенин тар же жука экендигин, ал эми "tight" нерсенин өтө бекем отургандыгын же кысылып тургандыгын билдирет.

Мисалы, "a narrow road" (тар жол) дегенде жолдун кеңдиги аз экендиги айтылат. Ал эми "a tight dress" (кыска көйнөк) дегенде көйнөк денеге өтө бекем отуруп, кысып тургандыгын билдирет. "Narrow" сөзүн жол, дарыя, коридор сыяктуу нерселерге, ал эми "tight" сөзүн кийим-кечек, бут кийим же бурамалар сыяктуу нерселерге колдонсок ылайыктуу.

Дагы бир мисал карап көрөлү: "The river is narrow here." (Дарыя бул жерде тар). Бул сүйлөм дарыянын кеңдигинин аз экендигин билдирет. Ал эми "My shoes are too tight." (Менин бут кийимдерим өтө кыска) деген сүйлөм бут кийимдин бутка өтө бекем отургандыгын жана ыңгайсыз экендигин көрсөтөт.

Келгиле, дагы бир нече мисалдарды карап көрөлү:

  • Narrow escape: (Ажалдан аман калуу) – бул жерде “narrow” ажалдан аман калуунун канчалык кыйын болгонун билдирет.
  • Tight schedule: (Тыгыз график) – бул жерде “tight” убакыттын жетишсиздигин, иштердин көптүгүн билдирет.
  • Narrow bridge: (Тар көпүрө) – көпүрөнүн кеңдиги аз экендигин билдирет.
  • Tight jeans: (Кыска джинсы) – джинсынын денеге бекем отургандыгын билдирет.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations