Partner vs Associate: Англис тилиндеги эки окшош, бирок ар башка сөздөр

Англис тилиндеги "partner" жана "associate" деген сөздөр көп учурда бири-бирине окшош мааниде колдонулат, бирок алардын ортосунда айырмачылыктар бар. "Partner" сөзү тең укуктуулукту, биргелешкен иш-аракетти жана жакын мамилени билдирет. Ал эми "associate" сөзү көбүнчө анчалык жакын эмес, кызматташтыкты же байланышты билдирет. "Partner" менен иштешүү, адатта, узак мөөнөттүү жана тереңирээк болсо, "associate" менен болгон мамиле кыска мөөнөттүү же формалдуураак болушу мүмкүн.

Мисалы:

  • Partner: "He is my business partner." (Ал менин бизнес шеригим.) Бул жерде эки адам тең бизнес жүргүзүп, тең укуктуу экендигин көрсөтөт.

  • Associate: "She is an associate professor at the university." (Ал университетте доцент.) Бул жерде "associate" профессордун толук профессорго караганда статусу төмөн экендигин билдирет, бирок алар университеттин бир бөлүгү болуп иштешет.

Дагы бир мисал:

  • Partner: "They are partners in a dance competition." (Алар бий таймашында шериктештер.) Бул жерде эки адам биргелешип, бир максатка жетишүү үчүн кызматташат.

  • Associate: "I'm associated with a local charity." (Мен жергиликтүү кайрымдуулук уюму менен байланыштамын.) Бул жерде байланыш же кызматташтык бар, бирок тең укуктуулук жок.

Көрүнүп тургандай, эки сөздүн ортосундагы айырма контекстке жараша болот. Кээ бир учурларда алардын ордуна алмаштырууга болот, бирок мааниси бир аз өзгөрүшү мүмкүн. Ошондуктан, бул сөздөрдүн маанисин жакшылап түшүнүү үчүн көп окуу жана угуу керек.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations