Polite vs Courteous: Англис тилиндеги эки окшош, бирок башкача сөздөр

Англис тилиндеги "polite" жана "courteous" деген сөздөр көп учурда бири-бирин алмаштырып колдонулат жана алардын маанилери окшош болгону менен, ортосунда айрым айырмачылыктар бар. "Polite" деген сөз жалпысынан сыпаа, адептүү болууну билдирет, ал эми "courteous" сөзү "polite" сөзүнө караганда бир аз расмийрээк жана сый-урматтуулукту, этикетти көбүрөөк билдирет. "Polite" күнүмдүк жашоодо көп колдонулат, ал эми "courteous" көбүнчө расмий же катуураак кырдаалдарда колдонулат.

Мисалы:

  • He was polite enough to offer me his seat. (Ал мага ордун сунуштап, жетиштүү сыпаа болду.)
  • She was courteous and helpful to all the guests. (Ал бардык конокторго сыпаа жана жардамчыл болду.)

"Polite" сөзү жөн гана негизги этикет эрежелерин сактоону билдирсе, "courteous" сөзү кошумча сый-урмат, камкордук жана этикеттин жогорку деңгээлин билдирет. Мисалы, эшикти ачып берип, же жардамга муктаж адамга жардам берүү "courteous" болуунун мисалы боло алат, ал эми жөн гана "Салам" деп айтуу "polite" болуунун мисалы болот.

Дагы бир мисал карап көрөлү:

  • It was polite of you to say thank you. (Рахмат деп айтканыңыз сыпаа болду.)
  • He showed courteous behavior towards the elderly. (Ал улгайган адамдарга карата сыпаа жүрүм-турумду көрсөттү.)

Көрүнүп тургандай, эки сөз тең позитивдүү маанилерди билдирет, бирок алардын колдонулуу чөйрөсү жана маанисинин интенсивдүүлүгү ар башка. Ушул айырмачылыктарга көңүл буруу менен сиз англис тилиндеги сүйлөөңүздү так жана туура кыла аласыз.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations