Англис тилиндеги "private" жана "personal" сөздөрү көп учурда бири-бирине жакын мааниде колдонулуп, жаңы баштагандарды чаташтырышы мүмкүн. Бирок, алардын ортосунда маанилүү айырмачылыктар бар. "Private" сөзү негизинен жеке менчикке, жашыруун маалыматка же кирүүгө тыюу салынган нерселерге карата колдонулат. Ал эми "personal" сөзү жеке адамга, анын сезимдерине, ойлоруна же тажрыйбаларына байланыштуу нерселерди билдирет. Башкача айтканда, "private" – бул сырдуулукка басым жасайт, ал эми "personal" – жеке тажрыйбага.
Мисалы:
- "This is private property." (Бул жеке менчик.) "Private" бул жерде кирүүгө тыюу салынган жерди билдирет.
- "I don't want to share my private information online." (Мен жеке маалыматымды онлайнга жайгаштыргым келбейт.) Бул жерде "private" маалыматтын жашыруундугуна басым жасайт.
- "That's a very personal question." (Бул абдан жеке суроо.) "Personal" бул жерде суроонун жеке тажрыйбага, сезимдерге байланыштуу экенин көрсөтөт.
- "She shared her personal experiences with us." (Ал биз менен жеке тажрыйбасы менен бөлүштү.) Бул жерде "personal" анын жеке тажрыйбасына басым жасайт.
- "He has a very private life." (Анын жашоосу абдан жабык.) Бул жерде "private" анын жашоосуна башкалардын кийлигишүүсүнө жол бербегендигин билдирет.
- "This is a personal matter between you and me." (Бул сенин менен менин ортобуздагы жеке маселе.) "Personal" бул жерде маселенин экөөңөргө гана тиешелүү экенин белгилейт.
Happy learning!