Range vs. Scope: Англис тилиндеги эки окшош, бирок башкача сөздөр

Англис тилиндеги "range" жана "scope" деген сөздөр көп учурда бири-бирине окшош маанилерди билдирет жана алардын айырмасын түшүнүү кыйын болушу мүмкүн. Бирок, алардын ортосунда маанилүү айырмачылыктар бар. "Range" - бул бир нерсенин чегинен баштап чегине чейинки аралыкты, ал эми "scope" - бул бир нерсенин масштабын, чектерин же ой-ниетин билдирет. Көбүнчө "range" конкреттүү нерселерге, ал эми "scope" кененирээк, абстракттуу түшүнүктөргө колдонулат.

Мисалы, "The range of mountains stretched for miles" деген сүйлөмдө "range" тоолордун географиялык аралыгын билдирет: "Тоолордун кырка тоосу километрлерге созулган". Ал эми "The scope of the project is quite ambitious" деген сүйлөмдө "scope" долбоордун масштабын, анын канчалык кеңири жана татаал экенин билдирет: "Долбоордун масштабы абдан чоң".

Дагы бир мисал: "The temperature range today is between 10 and 25 degrees Celsius" (Бүгүнкү температура 10дон 25 градуска чейин). Бул жерде "range" температуранын чегин көрсөтүп турат. Ал эми "The scope of her research was limited by the available funding" (Анын изилдөөсүнүн масштабы жеткиликтүү каржылоо менен чектелген) деген сүйлөмдө "scope" изилдөөнүн канчалык терең жана кеңири болушуна карата мүмкүнчүлүктөрдү билдирет.

Көрүнүп тургандай, экөө тең "чектерди" билдирет, бирок "range" көбүнчө сандык же физикалык мүнөздөмөлөргө, ал эми "scope" сапаттык же абстрактуу түшүнүктөргө колдонулат. Эки сөздүн тең колдонулушун практикада көбүрөөк көрүү менен алардын айырмасын так түшүнөсүз.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations