Көпчүлүк учурда "real" жана "actual" сөздөрү бири-бирине абдан жакын мааниде колдонулат, бирок алардын ортосунда майда айырмачылыктар бар. "Real" сөзү чыныгы, кадимки нерселерди, ал эми "actual" сөзү так, чындыгында болуп жаткан нерселерди билдирет. Көбүнчө "actual" сөзү фактыларга, сандарга жана далилдерге басым жасайт.
Мисалы:
"This is a real diamond." - Бул чыныгы алмаз. Бул сүйлөмдө "real" сөзү алмаздын чыныгы, жасалма эмес экенин баса белгилейт.
"The actual cost was higher than we expected." - Чыныгы баа биз күткөндөн жогору болду. Бул сүйлөмдө "actual" сөзү күтүлгөн баа менен чыныгы баанын ортосундагы айырманы көрсөтөт. Бул жерде так сандар жана фактылар маанилүү.
"He's a real friend." - Ал чыныгы дос. Бул жерде "real" сөзү чыныгы достуктун бекемдигин жана ишенимдүүлүгүн билдирет.
"The actual number of participants was 50." - Катышуучулардын чыныгы саны 50 болду. Бул сүйлөмдө да "actual" сөзү так санды көрсөтүп турат.
Кыскасы, эки сөздү тең колдонууга болот, бирок маанини так жеткирүү үчүн кайсы сөздү колдонууну ойлонуш керек. Кээде "actual" сөзү формалдуураак контекстте колдонулат. Happy learning!