Resolve vs. Settle: Англис тилиндеги эки окшош, бирок башкача сөздөр

Англис тилиндеги "resolve" жана "settle" деген сөздөр көп учурда бири-бирине окшош мааниде колдонулат, бирок алардын ортосунда маанилүү айырмачылыктар бар. "Resolve" көбүнчө татаал маселени чечүүнү, бир нерсени катуу чечүүнү билдирет, ал эми "settle" бир нерсени жөнгө салууну, тынчтандырууну же акыркы чечимге келүүнү билдирет. Көбүнчө "resolve" активдүү аракетти, ал эми "settle" көбүрөөк пассивдүү же компромисске келүүнү камтыйт.

Мисал катары, "resolve a conflict" (конфликтти чечүү) дегенде, талаш-тартыштын тамырына кирип, аны толугу менен жок кылууну билдирет. Ал эми "settle a dispute" (талаш-тартышты жөнгө салуу) дегенде, тараптардын ортосундагы макулдашуу же компромисс аркылуу талаш-тартышты аяктоону билдирет.

Келгиле, айрым мисалдарды карап көрөлү:

  • Resolve: "She resolved to study harder for her exams." (Ал экзамендерге жакшы даярданууну чечти.)

  • Settle: "They settled the argument by agreeing to disagree." (Алар макул болбой коюуга макулдашуу менен талаш-тартышты жөнгө салды.)

  • Resolve: "The detective resolved the mystery." (Детектив сырды чечти.)

  • Settle: "The family settled into their new home." (Үй-бүлө жаңы үйүнө жайгашты.)

  • Resolve: "He resolved to quit smoking." (Ал тамекини таштоону чечти.)

  • Settle: "Let's settle this bill." (Келиңиз, бул эсепти жөнгө салалы.)

Көрүнүп тургандай, "resolve" көбүнчө жеке чечимдерди, ал эми "settle" көбүнчө тышкы маселелерди же талаштарды чечүүнү билдирет. Бирок, контекстке жараша, бул эки сөздүн мааниси дал келиши мүмкүн.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations