Reverse vs Opposite: Англис тилиндеги эки окшош, бирок башкача сөздөр

Англис тилиндеги "reverse" жана "opposite" деген сөздөр көп учурда чаташтырылат, анткени экөө тең карама-каршы маанини билдирет. Бирок, алардын ортосунда маанилүү айырмачылыктар бар. "Reverse" – бул бир нерсени тескери буруу, багытын өзгөртүү дегенди билдирет. Ал эми "opposite" – бул бир нерсенин так карама-каршысын билдирет. "Reverse" көбүнчө физикалык же тартиптик тескери бурууну, ал эми "opposite" абстрактуу карама-каршылыкты билдирет.

Мисалы, "reverse the car" (машинени арткыга жүргүз) дегенде, биз машинанын багытын өзгөртүү жөнүндө сүйлөп жатабыз. Бул "reverse" сөзүнүн колдонулушу. Кыргызча котормосу: "машинени тескери буруп айда". Ал эми "black and white are opposite colours" (кара жана ак карама-каршы түстөр) дегенде, биз эки түстүн бири-бирине так карама-каршы экенин айтып жатабыз. Кыргызча котормосу: "кара жана ак түстөр бири-биринин так карама-каршысы".

Дагы бир мисал: "He reversed his decision" (Ал чечимин өзгөрттү). Бул жерде "reverse" сөзү чечимдин багытын өзгөртүүнү билдирет. Кыргызча котормосу: "Ал өз чечимин тескери буруп койду". Ал эми "Love and hate are opposites" (Сүйүү жана жек көрүү карама-каршы сезимдер) дегенде, биз эки сезимдин бири-бирине так карама-каршы экенин айтып жатабыз. Кыргызча котормосу: "Сүйүү жана жек көрүү карама-каршы сезимдер".

Көрүнүп тургандай, "reverse" сөзү көбүнчө физикалык же тартиптик аракеттерди, ал эми "opposite" сөзү абстрактуу түшүнүктөрдү билдирет. Бирок, ар дайым эле мындай болбойт, контекстке жараша колдонулат.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations