Shallow vs. Superficial: Англис тилиндеги эки окшош, бирок башкача сөздөр

"Shallow" жана "superficial" деген сөздөр көп учурда бири-бирине окшош мааниде колдонулат, бирок алардын ортосунда маанилүү айырмачылыктар бар. "Shallow" негизинен физикалык тереңдик жөнүндө сүйлөйт, ал эми "superficial" көбүнчө бети жүзүндөгү, терең эмес, же жүзөөкү нерселерди билдирет. Башкача айтканда, "shallow" физикалык же абстракттуу нерселердин тереңдигине, ал эми "superficial" бир нерсенин бетинин гана каралышына же терең ой жүгүртүүнүн жоктугуна байланыштуу.

Мисалы, "shallow water" (тайаз суу) дегенде суунун тереңдиги аз экенин билдирет. Англисче: "The lake is shallow, so we could wade across." Кыргызча: "Көл тайаз болгондуктан, биз суудан өтүп кете алдык". Ал эми "superficial knowledge" (беттик билим) дегенде бир нерсе жөнүндө бети жүзүн гана билип, терең түшүнбөй тургандыкты билдирет. Англисче: "His understanding of history is superficial." Кыргызча: "Анын тарых жөнүндөгү түшүнүгү бети жүзүндө гана."

Дагы бир мисал: "a shallow person" (бетке жакыны) дегенде адамдын сезимдеринин же мүнөзүнүн тереңдигинин жетишсиздигин билдирет. Англисче: "She seemed shallow and self-absorbed." Кыргызча: "Ал бети жүзүндөгү, өзүнө гана берилген адамдай көрүндү." Ал эми "superficial relationship" (беттик мамиле) дегенде мамиленин тереңдигинин жоктугун билдирет; бул жерде терең сезимдердин же чыныгы байланыштын жоктугу баса белгиленет. Англисче: "Their friendship was superficial." Кыргызча: "Алардын достугу бети жүзүндө гана болгон."

Көрүнүп тургандай, эки сөз тең терс маанилерде да колдонулушу мүмкүн, бирок алардын контекстинде колдонулган маанилери ар башка.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations