Shelter vs. Refuge: Англис тилиндеги эки окшош, бирок башкача сөздөр

Англис тилиндеги "shelter" жана "refuge" деген сөздөр көбүнчө коопсуздукту жана коргоону билдирет, бирок алардын ортосунда маанилүү айырмачылыктар бар. "Shelter" – бул негизинен жаман аба ырайынан, сууктан же башка физикалык коркунучтардан коргонуучу жай. Ал эми "refuge" – бул кооптуу кырдаалдан, куугунтуктоодон же согуштан качуу үчүн табылган коопсуз жай. "Shelter" убактылуу баш калкалоочу жай болсо, "refuge" көбүнчө узакка созулуучу коргонууну билдирет.

Мисалы:

  • "We found shelter under a large tree during the storm." - Бороон учурунда биз чоң дарактын астынан баш калкалоо таптык. Бул жерде "shelter" бороондон коргонуу үчүн колдонулган.

  • "The family sought refuge in a neighboring country to escape the war." - Үй-бүлө согуштан качуу үчүн коңшу өлкөдө башпаанек тапты. Бул жерде "refuge" согуштан качуу үчүн табылган коопсуз жайды билдирет.

Дагы бир мисал:

  • "The hikers sought shelter from the sudden downpour." - Жөө жүргүнчүлөр күтүүсүз жааган жамгырдан баш калкалашкан.

  • "Political refugees were given refuge in the country." - Саясий качкындар өлкөдө башпаанек алышты.

Көрүнүп тургандай, эки сөздүн тең мааниси окшош, бирок колдонулуу чөйрөсү ар башка. "Shelter" физикалык коркунучтан, ал эми "refuge" кооптуу кырдаалдардан коргонууну билдирет.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations