Англис тилиндеги "short" жана "brief" деген сөздөр көп учурда бири-биринин ордуна колдонулуп, мааниси жагынан жакын турат. Бирок, алардын ортосунда майда, бирок маанилүү айырмачылыктар бар. "Short" негизинен узундугу, убактысы же өлчөмү боюнча кыска нерселерди билдирсе, "brief" кыска жана так, чоюлбай айтылган нерселерге карата колдонулат. "Brief" сөзүнө көбүнчө расмий же формалдуу контексттерде кезигүүгө болот.
Мисалы, "a short story" (кыска аңгеме) дегенде биз кыска узундуктагы аңгемени түшүнөбүз. Ал эми "a brief explanation" (кыскача түшүндүрмө) дегенде кыска жана так, чоюлбай берилген түшүндүрмөнү айтабыз.
Келгиле, дагы бир нече мисал карап көрөлү:
"The meeting was short." (Жолугушуу кыска болду.) - Бул жөн гана жолугушуунун узактыгы кыска болгонун билдирет.
"The meeting was brief." (Жолугушуу кыскача болду.) – Бул жолугушуунун кыска жана максатка багытталганын билдирет. Көпкө созулган талкуулар болгон эмес.
"She wore a short dress." (Ал кыска көйнөк кийди.) – Көйнөктүн узундугу кыска болгонун билдирет.
"He gave a brief summary of the report." (Ал отчеттун кыскача кыскача мазмунун айтып берди.) – Отчеттун мазмуну кыска жана так берилгенин билдирет.
Бул мисалдар сизге "short" жана "brief" сөздөрүнүн ортосундагы айырманы түшүнүүгө жардам берет деп ишенем. Эки сөздү тең контекстке карап колдонуу керек экенин унутпаңыз.
Happy learning!