"State" жана "Condition" деген эки сөз англис тилинде көп колдонулуп, кээде бири-бирин алмаштырып койгондой сезилиши мүмкүн. Бирок, алардын ортосунда маанилүү айырма бар. "State" – бул нерсенин же абалдын жалпы абалын, туруктуулугун билдирет. Ал эми "Condition" – бул нерсенин же абалдын белгилүү бир учурдагы абалын, анын жакшы же жаман экенин көрсөтөт. Көбүнчө "condition" убактылуу абалды билдирет.
Мисалы:
- "The state of the economy is improving." (Экономиканын абалы жакшырып баратат.) Бул жерде "state" экономиканын жалпы абалын билдирет.
- "The condition of the car is poor." (Унаанын абалы начар.) Бул жерде "condition" унаанын учурдагы абалын, анын начар экенин көрсөтөт.
Дагы бир мисал:
- "He is in a state of shock." (Ал шок абалында.) Бул жерде "state" адамдын жалпы эмоционалдык абалын билдирет.
- "Her health condition is deteriorating." (Анын ден соолугу начарлап баратат.) Бул жерде "condition" анын ден соолугунун учурдагы абалын жана анын начарлап баратканын көрсөтөт.
Эми дагы бир нече мисалдарды карап көрөлү:
- "The state of affairs is critical." (Иштердин абалы оор.) - жалпы абал
- "The condition of the patient is stable." (Белгинин абалы туруктуу.) - учурдагы абал
Бул айырмаларды түшүнүү сиздин англис тилинде сүйлөөңүздү жана жазууңузду жакшыртат.
Happy learning!