Англис тилиндеги "throw" жана "toss" деген сөздөр көп учурда бири-биринин ордуна колдонулат, бирок алардын ортосунда айрым маанилүү айырмачылыктар бар. "Throw" көбүнчө күчтүү, алыс ыргытууну билдирет, ал эми "toss" жеңил жана кыска аралыкта ыргытууну билдирет. "Toss" ошондой эле бир нерсени абага жеңил ыргытып, кармоону да билдирет.
Мисалдарды карап көрөлү:
- Throw: He threw the ball to his friend. (Ал досуна топту ыргытты.) Бул жерде топту күч менен алыска ыргытканын байкасаңыздар болот.
- Toss: She tossed the coin in the air. (Ал тыйынды абага ыргытты.) Бул жерде тыйынды жеңил гана ыргытканын көрөбүз.
- Throw: The volcano threw ash into the sky. (Вулкан күлүн асманга чачты.) Бул жерде күчтүү жана күтүүсүз кыймыл сүрөттөлөт.
- Toss: He tossed the salad. (Ал салатты аралаштырды.) Бул жерде "toss" этиши аралаштыруу маанисинде колдонулган.
Дагы бир мисал:
- Throw: I threw the trash in the bin. (Мен таштандыны челекке ыргыттым.)
- Toss: I tossed the keys onto the table. (Мен ачкычтарды столго ыргыттым.) Бул учурда, ачкычтарды алыска эмес, жакын жерге ыргыттык.
Ушул мисалдардан көрүнүп тургандай, "throw" жана "toss" сөздөрүнүн ортосундагы айырма контекстке жараша болот. Кээде алардын ордун алмаштырууга болот, бирок туура маанини берүү үчүн, алардын айырмачылыгын билүү маанилүү.
Happy learning!