Timid vs. Cowardly: Англис тилиндеги эки окшош эмес сөздөр

Англис тилиндеги "timid" жана "cowardly" деген сөздөр бири-бирине жакын мааниге ээ болгону менен, алардын ортосунда айырма бар. "Timid" - бул уялчаак, коркок, этият мүнөздү билдирет, ал эми "cowardly" - коркоктуктун, кайратсыздыктын жогорку даражасын билдирет. "Timid" кичинекей нерселерден да коркуп, артка чегинүүнү билдирсе, "cowardly" коркуу сезиминен улам өз милдетинен, жоопкерчилигинен баш тартууну билдирет.

Мисалдар:

  • Timid: He was too timid to ask her for a dance. (Ал аны менен бийге чакырууга өтө эле уялчаак болчу.)
  • Cowardly: It was cowardly of him to leave his friend in trouble. (Досу кыйынчылыкта калганда аны таштап кеткени анын коркоктугунан кабар берди.)

Дагы бир мисал:

  • Timid: The timid kitten hid under the chair. (Уялчаак мышык отургучтун астына жашынды.)
  • Cowardly: The soldier's cowardly act led to the failure of the mission. (Аскердин коркоктук кылган иши миссиянын ийгиликсиз болушуна алып келди.)

Көрүнүп тургандай, "timid" көбүнчө инсандын мүнөзүн сүрөттөө үчүн колдонулат, ал эми "cowardly" адамдын конкреттүү иш-аракетин сындап, анын коркоктугун баса белгилөө үчүн колдонулат. "Timid" нейтралдуураак мааниге ээ, ал эми "cowardly" терс баа берет.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations