Англис тилиндеги "unclear" жана "vague" деген сөздөр көп учурда бири-бирине окшош мааниде колдонулат, бирок алардын ортосунда маанилүү айырмачылыктар бар. "Unclear" сөзү бир нерсенин так эместигин, түшүнүксүз экендигин билдирет. Ал эми "vague" сөзү бир нерсенин так эместигинен тышкары, анын так эмес, бүдөмүк, жетишсиз дегенди билдирет. Башкача айтканда, "unclear" түшүнүү кыйынчылыгын, ал эми "vague" маалыматтын жетишсиздигин билдирет.
Мисал үчүн, "The instructions were unclear" деген сүйлөм "Нускамалар түшүнүксүз болду" дегенди билдирет. Бул жерде нускамаларды түшүнүү кыйын болгондугу айтылууда, бирок алардын мазмуну жөнүндө так маалымат жок. Ал эми "He gave a vague answer" деген сүйлөм "Ал бүдөмүк жооп берди" дегенди билдирет. Бул жерде жооптун мазмуну толук эмес, жетишсиз экендиги айтылууда.
Дагы бир мисал карап көрөлү: "The future is unclear" ("Келечек белгисиз") - бул жерде келечек жөнүндө так эч нерсе айтылбайт. "He had a vague idea of what to do" ("Ал эмне кылыш керектиги жөнүндө бүдөмүк эле ойдо болгон") - бул жерде анын ою так эмес, бүдөмүк, жетишсиз деп айтылууда.
Көрүнүп тургандай, эки сөздүн ортосундагы айырмачылыктар майда көрүнсө да, алардын колдонулушу контекстке жараша өзгөрүп турат. "Unclear" көбүнчө аныкталбаган нерселерге, ал эми "vague" так эмес, бүдөмүк маалыматка карата колдонулат.
Happy learning!