Urgent vs Pressing: Англис тилиндеги эки окшош, бирок башкача сөздөр

Англис тилиндеги "urgent" жана "pressing" деген сөздөр көбүнчө тез чечилиши керек болгон нерселерди билдирет. Бирок, алардын ортосунда майда, бирок маанилүү айырмачылыктар бар. "Urgent" деген сөз тез арада иш-аракет кылууну талап кылган, кечиктирилгис абалды билдирет. Ал эми "pressing" деген сөз маанилүү жана көңүл бурууну талап кылган, бирок зарылдыгы "urgent" сыяктуу эле курч эмес болушу мүмкүн. Башкача айтканда, "urgent" - бул өрт, ал эми "pressing" - бул өрттүн алдын алуу үчүн жасалышы керек болгон иш.

Мисал үчүн:

  • Urgent: "I have an urgent matter to discuss with you." (Мага сиз менен тез арада талкуулашым керек болгон маселе бар.) Бул жерде маселе дароо чечилиши керек.

  • Pressing: "We have a pressing need for more volunteers." (Бизге кошумча ыктыярчылар абдан керек.) Бул жерде ыктыярчылардын жетишсиздиги маанилүү, бирок ал дароо чечилиши керек болгон өтө курч маселе эмес.

Дагы бир мисал:

  • Urgent: "The doctor said this is an urgent case and needs immediate surgery." (Дарыгер бул тез арада операция жасалышы керек болгон өтө маанилүү учур деди.)

  • Pressing: "The deadline for the project is pressing; we need to work harder." (Долбоордун мөөнөтү жакындап калды; биз катуураак иштешибиз керек.)

Бул айырмачылыктарга көңүл буруу менен, сиз англис тилиндеги сүйлөөңүздү так жана натыйжалуураак кыла аласыз.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations