Англис тилиндеги "urgent" жана "pressing" деген сөздөр көбүнчө тез чечилиши керек болгон нерселерди билдирет. Бирок, алардын ортосунда майда, бирок маанилүү айырмачылыктар бар. "Urgent" деген сөз тез арада иш-аракет кылууну талап кылган, кечиктирилгис абалды билдирет. Ал эми "pressing" деген сөз маанилүү жана көңүл бурууну талап кылган, бирок зарылдыгы "urgent" сыяктуу эле курч эмес болушу мүмкүн. Башкача айтканда, "urgent" - бул өрт, ал эми "pressing" - бул өрттүн алдын алуу үчүн жасалышы керек болгон иш.
Мисал үчүн:
Urgent: "I have an urgent matter to discuss with you." (Мага сиз менен тез арада талкуулашым керек болгон маселе бар.) Бул жерде маселе дароо чечилиши керек.
Pressing: "We have a pressing need for more volunteers." (Бизге кошумча ыктыярчылар абдан керек.) Бул жерде ыктыярчылардын жетишсиздиги маанилүү, бирок ал дароо чечилиши керек болгон өтө курч маселе эмес.
Дагы бир мисал:
Urgent: "The doctor said this is an urgent case and needs immediate surgery." (Дарыгер бул тез арада операция жасалышы керек болгон өтө маанилүү учур деди.)
Pressing: "The deadline for the project is pressing; we need to work harder." (Долбоордун мөөнөтү жакындап калды; биз катуураак иштешибиз керек.)
Бул айырмачылыктарга көңүл буруу менен, сиз англис тилиндеги сүйлөөңүздү так жана натыйжалуураак кыла аласыз.
Happy learning!