Англис тилиндеги "warn" жана "caution" деген сөздөр тең эскертүү берүүнү билдирет, бирок алардын ортосунда маанилүү айырмачылыктар бар. "Warn" сөзү олуттуу коркунуч же жаман нерсе болушу мүмкүн экенин билдирет, ал эми "caution" сөзү этият болуу керек экенин, бирок албетте, коркунучтуу эмес экенин билдирет. Башкача айтканда, "warn" күчтүүрөөк эскертүү, ал эми "caution" жумшак эскертүү.
Мисалы:
"The police warned the residents about the dangerous criminal." (Полиция тургундарды коркунучтуу кылмышкер жөнүндө эскертти.) Бул жерде "warn" сөзү олуттуу коркунучту билдирет.
"The teacher cautioned the students to be careful with the chemicals." (Мугалим окуучуларга химиялык заттар менен этият болууну эскертти.) Бул жерде "caution" сөзү этият болууну сунуштайт, бирок өтө коркунучтуу эмес экенин билдирет.
Дагы бир мисал:
"I warned him not to go near the cliff." (Мен ага жардан жакын барба деп эскерттим.) - бул жерде өмүргө коркунуч туудурган кырдаал сүрөттөлөт.
"The sign cautioned drivers to slow down." (Белги айдоочуларга ылдамдыгын азайтууну эскертти.) - бул жерде коопсуздукту камсыздоо үчүн этияттыкты сунуш кылат.
Көрүнүп тургандай, эки сөздүн тең мааниси окшош болгону менен, алардын колдонулушу ар башка кырдаалдарга жараша болот. "Warn" олуттуу коркунучтарды, ал эми "caution" потенциалдуу коркунучтарды же этияттыкты талап кылган кырдаалдарды билдирет.
Happy learning!