Англис тилиндеги "waste" жана "squander" сөздөрү көбүнчө бирдей мааниде колдонулуп, кээде алмаштырылып да колдонулат. Бирок, алардын ортосунда майда, бирок маанилүү айырмачылыктар бар. "Waste" сөзү бир нерсени пайдаланбай, бекер кеткенди билдирет, ал эми "squander" сөзү бир нерсени акылсыздана, бекер коротууну билдирет. "Squander" сөзүндө эмоционалдык компонент күчтүүрөөк, акылсыздык жана жаман башкарууну баса белгилейт.
Мисалы:
"He wasted his time playing video games." (Ал видео оюндарды ойноп убактысын текке кетирди.) Бул жерде ал убактысын пайдалуу иштерге жумшабаганы айтылууда.
"She squandered her inheritance on gambling." (Ал мурасын кумар оюндарына коротуп жиберди.) Бул жерде анын мурасын акылсыздана, жаман башкаруу менен короткону баса белгиленет. Жөн гана "waste" колдонгондон көрө, "squander" сөзү анын иш-аракетинин терс жактарын көбүрөөк баса белгилейт.
Дагы бир мисал:
"Don't waste food!" (Тамакты текке кетирбе!) Бул жөнөкөй эскертүү.
"He squandered his talent by neglecting his studies." (Ал окуусуна маани бербей талантын текке кетирди.) Бул жерде анын талантын акылсыздана колдонбогону, натыйжада талантынын текке кетиши айтылат.
Көрүнүп тургандай, эки сөз тең бир нерсени текке кетирүүнү билдирет, бирок "squander" сөзүндө бекер коротуунун терс жана акылсыздана жасалганы баса белгиленет. Көпчүлүк учурда "waste" сөзү "squander" сөзүн алмаштыра алат, бирок тескерисинче эмес. Сөздөрдүн контекстинде колдонуу маанилүү.
Happy learning!