Wound vs. Injury: Англис тилиндеги эки окшош, бирок башкача сөздөр

Англис тилиндеги "wound" жана "injury" деген сөздөр көп учурда бири-бири менен алмашып колдонулат, бирок алардын ортосунда маанилүү айырмачылыктар бар. "Wound" деген сөз теринин же дененин башка бөлүгүнүн жаракатына, адатта, кесилген же сайылган жаракатка карата колдонулат. Ал эми "injury" деген сөз кеңири мааниге ээ жана дененин кандайдыр бир зыянга учурашын билдирет, бул жаракат, сынык, күйүк же башка зыяндар болушу мүмкүн. Кыскасы, "wound" – бул "injury"дин бир түрү.

Мисалы:

  • He suffered a deep wound in his leg. (Ал бутуна терең жаракат алды.)
  • The accident caused serious injuries. (Кырсык оор жаракаттарды алып келди.)

"Wound" сөзү көбүнчө кан кетүү менен коштолгон жаракаттарды сүрөттөө үчүн колдонулат. Мисалы:

  • The bullet wound was bleeding heavily. (Оку жараты кан кетүү менен катуу кансырап жатты.)

Ал эми "injury" сөзү ар кандай зыяндарды камтыйт, мисалы:

  • She sustained a head injury in the fall. (Ал кулагандан кийин баш жаракаты алды.)
  • He received a minor injury playing football. (Ал футбол ойноп жатып майда жаракат алды.)

Көрүнүп тургандай, "wound" жана "injury" сөздөрүн туура колдонуу маанилүү. "Wound" сөзү так жана конкреттүү жаракаттарды, ал эми "injury" сөзү ар кандай дене зыяндарын билдирет.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations