Англис тилиндеги "yearning" жана "longing" деген сөздөр экөө тең катуу сагынуу, куса болуу маанисин берет. Бирок, алардын ортосунда майда, бирок маанилүү айырмачылыктар бар. "Yearning" көбүнчө тереңирээк, рухий жактан сезилген сагынууну билдирет, ал эми "longing" жөнөкөй сагынууну, кусаны билдирет. "Yearning" көбүнчө кандайдыр бир нерсеге же бирөөгө болгон интенсивдүү, кыйналуу менен коштолгон каалоону билдирет. "Longing" болсо, анчалык интенсивдүү эмес, жөнөкөй сагынычты билдирет.
Мисалы, карап көрөлү:
"I have a yearning for a simpler life." - Мен жөнөкөй жашоого катуу куса болдум. (Мен жөнөкөй жашоого терең сагынычтамын.) Бул жерде "yearning" сөзү терең, ички дүйнөнүн каалоосун билдирет.
"She longed for her family." - Ал үй-бүлөсүн сагынды. (Ал үй-бүлөсүн кусаланды.) Бул жерде "longing" сөзү жөнөкөй, бирок чын жүрөктөн болгон сагынууну билдирет.
Дагы бир мисал:
"He felt a deep yearning for his homeland." - Ал мекенине терең сагынычты сезди. (Ал мекенин катуу сагынды)
"I longed to see the ocean again." - Мен океанды кайра көргүм келди. (Мен океанды кайра көрүүнү абдан кааладым.)
Көрүнүп тургандай, эки сөздүн тең мааниси окшош, бирок "yearning" сөзү интенсивдүүлүгү жана тереңдиги менен айырмаланат. Кайсы сөздү колдонуу керек экендигин контекстке жараша тандоо керек.
Happy learning!