Abhor vs. Detest: ຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງ Abhor ແລະ Detest

ສຳລັບນັກຮຽນພາສາອັງກິດ, ຄຳສັບ Abhor ແລະ Detest ມັກຈະສ້າງຄວາມສັບສົນ. ທັງສອງຄຳສັບນີ້ສະແດງເຖິງຄວາມກຽດຊັງ ຫຼື ຄວາມບໍ່ມັກຢ່າງຮຸນແຮງ, ແຕ່ມີລະດັບຄວາມຮຸນແຮງແລະການນຳໃຊ້ທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ໂດຍທົ່ວໄປ, Abhor ສະແດງເຖິງຄວາມກຽດຊັງທີ່ມີຄວາມຮຸນແຮງກວ່າ, ມັກຈະກ່ຽວຂ້ອງກັບສິ່ງທີ່ຜິດສິນລະທຳ ຫຼື ເປັນອັນຕະລາຍ. ສ່ວນ Detest ສະແດງເຖິງຄວາມບໍ່ມັກຢ່າງຮຸນແຮງ, ແຕ່ອາດຈະບໍ່ຮຸນແຮງເທົ່າກັບ Abhor.

ຕົວຢ່າງ:

  • Abhor: I abhor violence. (ຂ້ອຍກຽດຊັງຄວາມຮຸນແຮງ.) The word implies a strong feeling of disgust and revulsion.
  • Detest: I detest liars. (ຂ້ອຍກຽດຊັງຄົນຕົວະ.) The word implies strong dislike, but perhaps not to the same degree as abhor.

ຄວາມແຕກຕ່າງອີກຢ່າງໜຶ່ງແມ່ນການໃຊ້ຄຳສັບ. Abhor ມັກໃຊ້ກັບສິ່ງທີ່ເປັນນາມ, ສ່ວນ Detest ສາມາດໃຊ້ກັບສິ່ງທີ່ເປັນນາມ ຫຼື ຄຳກິລິຍາ.

ຕົວຢ່າງ:

  • Abhor: She abhors cruelty to animals. (ນາງກຽດຊັງຄວາມໂຫດຮ້າຍຕໍ່ສັດ.)
  • Detest: He detests doing the dishes. (ລາວກຽດທີ່ຈະລ້າງຈານ.) He also detests his neighbor. (ລາວກຽດຊັງເພື່ອນບ້ານຂອງລາວ.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations