Allow vs. Permit: ຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງ "Allow" ແລະ "Permit"

ສໍາລັບນັກຮຽນພາສາອັງກິດ, ຄໍາວ່າ "allow" ແລະ "permit" ມັກຈະສ້າງຄວາມສັບສົນ. ທັງສອງມີຄວາມຫມາຍຄ້າຍຄືກັນ, ແຕ່ມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນເລັກນ້ອຍໃນການນໍາໃຊ້. ໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວ, "allow" ໃຊ້ໃນສະຖານະການທີ່ບໍ່ເປັນທາງການຫຼາຍກວ່າ, ໃນຂະນະທີ່ "permit" ມັກໃຊ້ໃນສະຖານະການທີ່ເປັນທາງການຫຼາຍຂຶ້ນ ຫຼື ມີກົດລະບຽບທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ.

ຕົວຢ່າງ:

  • My parents allow me to go to the party. (ພໍ່ແມ່ຂອງຂ້ອຍອະນຸຍາດໃຫ້ຂ້ອຍໄປງານລ້ຽງ.)
  • The school permits students to wear casual clothes on Fridays. (ໂຮງຮຽນອະນຸຍາດໃຫ້ນັກຮຽນໃສ່ເຄື່ອງນຸ່ງທີ່ສະບາຍໃນວັນສຸກ.)

ໃນຕົວຢ່າງທໍາອິດ, "allow" ໃຊ້ກັບການອະນຸຍາດຈາກພໍ່ແມ່, ເຊິ່ງເປັນສະຖານະການທີ່ບໍ່ເປັນທາງການ. ໃນຕົວຢ່າງທີສອງ, "permit" ໃຊ້ກັບກົດລະບຽບຂອງໂຮງຮຽນ, ເຊິ່ງເປັນສະຖານະການທີ່ເປັນທາງການຫຼາຍຂຶ້ນ.

ນອກຈາກນີ້, "permit" ມັກໃຊ້ກັບສິ່ງທີ່ຕ້ອງການການອະນຸຍາດຢ່າງເປັນທາງການ, ເຊັ່ນ: ໃບອະນຸຍາດ, ໃບອະນຸຍາດຂັບຂີ່ ຫຼື ການອະນຸຍາດອື່ນໆ. ໃນຂະນະທີ່ "allow" ມີຄວາມຫມາຍທົ່ວໄປກວ່າ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations