Announce vs. Declare: ຄວາມແຕກຕ່າງແນວໃດ?

ຄຳວ່າ "announce" ແລະ "declare" ໃນພາສາອັງກິດນັ້ນມີຄວາມໝາຍທີ່ຄ້າຍຄືກັນ, ແຕ່ກໍ່ມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນຢູ່. "Announce" ໝາຍເຖິງການບອກໃຫ້ຮູ້ກ່ຽວກັບບາງສິ່ງບາງຢ່າງຢ່າງເປັນທາງການ ຫຼື ຢ່າງເປັນທາງການບໍ່ຫຼາຍກໍ່ໜ້ອຍ, ສ່ວນຫຼາຍແມ່ນເປັນຂ່າວສານທົ່ວໄປ. ສ່ວນ "declare" ໝາຍເຖິງການປະກາດຢ່າງເປັນທາງການ ແລະ ມີນໍ້າໜັກ ຫຼື ມີຜົນສະທ້ອນທີ່ຮ້າຍແຮງກວ່າ.

ເບິ່ງຕົວຢ່າງປະໂຫຍກຕໍ່ໄປນີ້:

  • Announce: The school announced the holiday schedule. (ໂຮງຮຽນໄດ້ປະກາດຕາຕະລາງວັນພັກ.)
  • Announce: They announced the winner of the singing competition. (ເຂົາເຈົ້າໄດ້ປະກາດຜູ້ຊະນະການແຂ່ງຂັນຮ້ອງເພງ.)
  • Declare: The government declared a state of emergency. (ລັດຖະບານໄດ້ປະກາດສະພາບສຸກເສີນ.)
  • Declare: He declared his love for her. (ລາວໄດ້ປະກາດຄວາມຮັກຂອງລາວຕໍ່ນາງ.)

ສັງເກດເຫັນວ່າໃນປະໂຫຍກທີ່ໃຊ້ "declare", ການປະກາດມີຜົນສະທ້ອນທີ່ສຳຄັນກວ່າ. ການປະກາດສະພາບສຸກເສີນ ຫຼື ການປະກາດຄວາມຮັກ ມີຜົນກະທົບທີ່ສຳຄັນກວ່າການບອກຕາຕະລາງວັນພັກ ຫຼື ຜູ້ຊະນະການແຂ່ງຂັນ. ດັ່ງນັ້ນ ການເລືອກໃຊ້ "announce" ຫຼື "declare" ຈຶ່ງຂຶ້ນກັບສະຖານະການ ແລະ ຄວາມສຳຄັນຂອງຂໍ້ມູນທີ່ຈະປະກາດ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations