ສຳລັບນ້ອງນັກຮຽນພາສາອັງກິດທີ່ກຳລັງສຶກສາຢູ່, ຄຳສັບ "attempt" ກັບ "try" ມັກຈະເຮັດໃຫ້ສັບສົນ. ເຖິງແມ່ນວ່າທັງສອງຄຳສັບມີຄວາມໝາຍທີ່ຄ້າຍຄືກັນ, ແຕ່ມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນຢູ່ໃນລະດັບຄວາມພະຍາຍາມ ແລະ ຜົນໄດ້ຮັບ. "Attempt" ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງການພະຍາຍາມທີ່ມີການວາງແຜນ ແລະ ມຸ່ງໝັ້ນຫຼາຍກວ່າ "try". "Try" ສາມາດໃຊ້ໄດ້ກັບການພະຍາຍາມທີ່ບໍ່ເປັນທາງການຫຼາຍກວ່າ.
ເບິ່ງຕົວຢ່າງ:
Attempt: He attempted to climb Mount Everest. (ລາວໄດ້ພະຍາຍາມປີນພູເຂົາເວີສ). ນີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າມີການວາງແຜນ ແລະ ການກະກຽມກ່ອນ.
Try: He tried to open the door. (ລາວໄດ້ລອງເປີດປະຕູ). ນີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງການພະຍາຍາມທີ່ງ່າຍໆ ແລະ ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງມີການວາງແຜນຫຼາຍ.
ອີກຕົວຢ່າງໜຶ່ງ:
Attempt: She attempted to solve the complex mathematical problem. (ນາງໄດ້ພະຍາຍາມແກ້ໄຂບັນຫາຄະນິດສາດທີ່ສັບສົນ). ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມພະຍາຍາມທີ່ຈິງຈັງ ແລະ ມີຄວາມໝາຍ.
Try: She tried a new recipe. (ນາງໄດ້ລອງສູດອາຫານໃໝ່). ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງການທົດລອງ ຫຼື ການພະຍາຍາມທີ່ບໍ່ເປັນທາງການ.
ດັ່ງນັ້ນ, ການເລືອກໃຊ້ "attempt" ຫຼື "try" ຂຶ້ນກັບສະຖານະການ ແລະ ລະດັບຄວາມພະຍາຍາມ.
Happy learning!