“Benefit” ແລະ “Advantage” ແມ່ນສອງຄຳສັບພາສາອັງກິດທີ່ມັກຈະສັບສົນກັນ ສຳລັບນັກຮຽນພາສາ. ເຖິງແມ່ນວ່າມັນມີຄວາມໝາຍທີ່ຄ້າຍຄືກັນ, ແຕ່ມັນກໍ່ມີຄວາມແຕກຕ່າງທີ່ສຳຄັນ. “Benefit” ມັກຈະໝາຍເຖິງຜົນດີ ຫຼື ຜົນປະໂຫຍດທີ່ໄດ້ຮັບ, ສ່ວນ “Advantage” ໝາຍເຖິງສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ມີໂອກາດຫຼື ຕຳແໜ່ງທີ່ດີກວ່າຄົນອື່ນ.
ຕົວຢ່າງ:
- Benefit: The benefit of exercise is improved health. (ການອອກກຳລັງກາຍມີຜົນດີຕໍ່ສຸຂະພາບ)
- Benefit: He received many benefits from his job, such as health insurance. (ລາວໄດ້ຮັບຜົলປະໂຫຍດຫຼາຍຢ່າງຈາກວຽກຂອງລາວ ເຊັ່ນ: ປະກັນໄພສຸຂະພາບ)
- Advantage: Her height gave her an advantage in basketball. (ຄວາມສູງຂອງນາງເຮັດໃຫ້ນາງມີຂໍ້ໄດ້ປຽບໃນການຫຼິ້ນບ້ວນບາສ)
- Advantage: Knowing two languages gives you a significant advantage in the job market. (ການຮູ້ສອງພາສາໃຫ້ທ່ານມີຂໍ້ໄດ້ປຽບຢ່າງສຳຄັນໃນຕະຫຼາດແຮງງານ)
ສັງເກດວ່າ “benefit” ສຸມໃສ່ຜົນດີທີ່ໄດ້ຮັບ, ໃນຂະນະທີ່ “advantage” ສຸມໃສ່ສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ມີໂອກາດ ຫຼື ຕຳແໜ່ງທີ່ດີກວ່າ. ທັງສອງຄຳສັບສາມາດໃຊ້ໄດ້ກັບຄົນ, ສິ່ງຂອງ ແລະ ສະຖານະການຕ່າງໆ.
Happy learning!