Desire vs. Want: ຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງ Desire ແລະ Want

ສຳລັບນັກຮຽນພາສາອັງກິດ, ຄຳສັບສອງຄຳນີ້ຄື "desire" ແລະ "want" ມັກຈະສັບສົນ. ເຖິງແມ່ນວ່າທັງສອງມີຄວາມໝາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຄວາມປາຖະໜາ ຫຼື ຄວາມຢາກໄດ້, ແຕ່ມັນກໍມີລະດັບຄວາມຮຸນແຮງແລະຄວາມເລິກທີ່ແຕກຕ່າງກັນ.

"Want" ແມ່ນຄຳສັບທີ່ໃຊ້ທົ່ວໄປ ສະແດງເຖິງຄວາມປາຖະໜາທີ່ບໍ່ແຂງແຮງ ຫຼື ບໍ່ເລິກເຊິ່ງ. ມັນສາມາດໃຊ້ກັບສິ່ງຂອງທີ່ງ່າຍດາຍ ຫຼື ສິ່ງທີ່ບໍ່ຈຳເປັນ. ຕົວຢ່າງ: I want a chocolate bar. (ຂ້ອຍຢາກກິນຊັອກໂກແລັດ). She wants a new dress. (ນາງຢາກໄດ້ເສື້ອຜ້າໃໝ່).

"Desire" ມີຄວາມໝາຍທີ່ເລິກເຊິ່ງກວ່າ, ສະແດງເຖິງຄວາມປາຖະໜາທີ່ແຂງແຮງ ແລະ ມີຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ເລິກເຊິ່ງກວ່າ. ມັນອາດຈະກ່ຽວຂ້ອງກັບສິ່ງທີ່ສຳຄັນຫຼາຍກວ່າ ຫຼື ສິ່ງທີ່ບຸກຄົນນັ້ນມີຄວາມຢາກໄດ້ຢ່າງແທ້ຈິງ. ຕົວຢ່າງ: He desires success in his career. (ລາວປາດຖະໜາຄວາມສຳເລັດໃນວຽກງານຂອງລາວ). She desires to travel the world. (ນາງປາດຖະໜາຢາກທ່ອງທ່ຽວທົ່ວໂລກ).

ສັງເກດວ່າ, ຄຳສັບ "desire" ສາມາດໃຊ້ກັບຄວາມປາຖະໜາທີ່ບໍ່ແມ່ນສິ່ງຂອງ, ເຊັ່ນ: ຄວາມຮັກ, ຄວາມສຳເລັດ, ຫຼື ຄວາມສຸກ. ໃນຂະນະທີ່ "want" ມັກໃຊ້ກັບສິ່ງຂອງທີ່ເປັນຮູບຮ່າງ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations