Dishonest vs. Deceitful: ຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງ ຄຳສັບສອງ ຄຳນີ້

“Dishonest” ແລະ “deceitful” ແມ່ນຄຳສັບທີ່ມີຄວາມໝາຍຄ້າຍຄືກັນ, ແຕ່ມີລະດັບຄວາມຮຸນແຮງແລະການນຳໃຊ້ທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. “Dishonest” ໝາຍເຖິງການບໍ່ຊື່ສັດ, ການບໍ່ສັດຊື່ໃນທຸກດ້ານ, ສາມາດລວມເຖິງການໂກງ, ການຂີ້ລັກ, ຫຼືການບໍ່ເວົ້າຄວາມຈິງ. ສ່ວນ “deceitful” ໝາຍເຖິງການຫຼອກລວງ, ການໃຊ້ເຄັ່ງລວງ, ມັກຈະມີຈຸດປະສົງທີ່ຈະໄດ້ຮັບຜົນປະໂຫຍດຈາກຄົນອື່ນ. ຄຳວ່າ “deceitful” ສຸມໃສ່ການກະທຳທີ່ມີຄວາມຊັບຊ້ອນ ແລະ ການວາງແຜນຫຼາຍກວ່າ.

ຕົວຢ່າງ:

  • Dishonest: He was dishonest in his business dealings. (ລາວບໍ່ຊື່ສັດໃນການເຮັດທຸລະກິດຂອງລາວ.)
  • Dishonest: She gave dishonest answers to the police. (ນາງໃຫ້ຄຳຕອບທີ່ບໍ່ຊື່ສັດກັບຕຳຫຼວດ.)
  • Deceitful: The salesman used deceitful tactics to sell his products. (ພໍ່ຄ້າໃຊ້ຍຸດທະວິທີທີ່ຫຼອກລວງເພື່ອຂາຍສິນຄ້າຂອງລາວ.)
  • Deceitful: Her deceitful plan was eventually uncovered. (ແຜນການຫຼອກລວງຂອງນາງໄດ້ຖືກເປີດເຜີຍໃນທີ່ສຸດ.)

ສັງເກດວ່າ “dishonest” ສາມາດໃຊ້ໄດ້ກັບການກະທຳທີ່ບໍ່ຊື່ສັດໃນຫຼາຍຮູບແບບ, ໃນຂະນະທີ່ “deceitful” ມັກຈະໃຊ້ໃນສະຖານະການທີ່ມີການວາງແຜນ ແລະ ການຫຼອກລວງທີ່ລະອຽດອ່ອນ. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations