End vs. Finish: ຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງ "End" ແລະ "Finish"

ສຳລັບນັກຮຽນພາສາອັງກິດ, ຄຳສັບ "end" ແລະ "finish" ມັກຈະສັບສົນ. ທັງສອງຄຳສັບນີ້ມີຄວາມໝາຍຄ້າຍຄືກັນ, ແຕ່ມີຄວາມແຕກຕ່າງບາງຢ່າງ. "End" ສ່ວນຫຼາຍແມ່ນໃຊ້ເພື່ອບອກວ່າສິ່ງໃດສິ່ງໜຶ່ງໄດ້ຢຸດຕິລົງ, ບໍ່ວ່າຈະເປັນຢ່າງກະທັນຫັນ ຫຼື ຊ້າໆ. "Finish" ສ່ວນຫຼາຍແມ່ນໃຊ້ເມື່ອເຮັດສິ່ງໃດສິ່ງໜຶ່ງໃຫ້ສຳເລັດ, ມັກຈະມີການເຮັດວຽກຫຼາຍຢ່າງກ່ອນທີ່ຈະສຳເລັດ.

ຕົວຢ່າງ:

  • The movie ended with a surprising twist. (ຮູບເງົາສິ້ນສຸດລົງດ້ວຍການຫັນປ່ຽນທີ່ແປກໃຈ.)
  • I finished my homework. (ຂ້ອຍເຮັດການບ້ານຂອງຂ້ອຍສຳເລັດແລ້ວ.)
  • The meeting ended abruptly. (ການປະຊຸມສິ້ນສຸດລົງຢ່າງກະທັນຫັນ.)
  • She finished writing her novel. (ນາງຂຽນນະວະນິຍາຍຂອງນາງສຳເລັດແລ້ວ.)

ສັງເກດວ່າ "end" ສາມາດໃຊ້ກັບສິ່ງຕ່າງໆທີ່ບໍ່ໄດ້ເຮັດໂດຍມະນຸດ, ເຊັ່ນ: ການສິ້ນສຸດຂອງລະດູ, ຫຼື ການສິ້ນສຸດຂອງຊີວິດ. ແຕ່ "finish" ມັກໃຊ້ກັບສິ່ງທີ່ມີການເຮັດວຽກຫຼືມີຂະບວນການທີ່ສຳເລັດ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations