ຄຳສັບສອງຄຳນີ້, “expect” ແລະ “anticipate”, ມັກຈະເຮັດໃຫ້ນັກຮຽນພາສາອັງກິດສັບສົນ. ເຖິງແມ່ນວ່າມັນມີຄວາມໝາຍທີ່ຄ້າຍຄືກັນ, ແຕ່ກໍມີຄວາມແຕກຕ່າງຢູ່. “Expect” ມັກໃຊ້ກັບສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນຕາມປົກກະຕິ ຫຼື ສິ່ງທີ່ເຮົາຄາດວ່າຈະເກີດຂຶ້ນ, ສ່ວນ “anticipate” ໃຊ້ກັບສິ່ງທີ່ເຮົາຮູ້ກ່ອນ ແລະ ກຽມຕົວຮັບມືກັບມັນ. ມັນມີຄວາມຮູ້ສຶກການກຽມຕົວ ຫຼື ຄາດຄະເນລ່ວງໜ້າຫຼາຍກວ່າ.
ເບິ່ງຕົວຢ່າງ:
Expect: I expect it to rain today. (ຂ້ອຍຄາດວ່າມື້ນີ້ຈະຝົນຕົກ) This sentence implies a general prediction based on weather patterns, perhaps.
Anticipate: I anticipate a busy day tomorrow. (ຂ້ອຍຄາດວ່າມື້ອື່ນຈະວ່າງຍາກ) This implies a more active preparation for a busy day; perhaps the speaker has a lot of plans or meetings scheduled.
Expect: I expect my parents to be angry. (ຂ້ອຍຄາດວ່າພໍ່ແມ່ຂ້ອຍຈະໂກດ) This is a relatively neutral prediction based on past experience.
Anticipate: I anticipate their anger and have prepared an explanation. (ຂ້ອຍຄາດວ່າເຂົາເຈົ້າຈະໂກດ ແລະ ຂ້ອຍໄດ້ກຽມຄຳອະທິບາຍໄວ້ແລ້ວ) This shows active preparation and consideration of the potential outcome.
Expect: I expect a letter from the university soon. (ຂ້ອຍຄາດວ່າຈະໄດ້ຮັບຈົດໝາຍຈາກມະຫາວິທະຍາໄລໃນໄວໆນີ້) This suggests a fairly common occurrence.
Anticipate: I anticipate the university's decision with some anxiety. (ຂ້ອຍຄາດວ່າການຕັດສິນໃຈຂອງມະຫາວິທະຍາໄລດ້ວຍຄວາມກັງວົນໃຈບາງຢ່າງ) This expresses a more emotional and anticipatory feeling linked to the upcoming decision.
Happy learning!