Forgive ຫຼື Pardon: ຄວາມແຕກຕ່າງແນວໃດ?

ສຳລັບນັກຮຽນภาษาອັງກິດ, ຄຳວ່າ "forgive" ແລະ "pardon" ມັກຈະສ້າງຄວາມສັບສົນ. ເຖິງແມ່ນວ່າທັງສອງຄຳມີຄວາມໝາຍທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການຍົກໂທດ, ແຕ່ມັນກໍມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນຢູ່. "Forgive" ມັກໃຊ້ກັບການຍົກໂທດຜູ້ທີ່ເຮັດຜິດຕໍ່ເຮົາ, ໂດຍສະເພາະແມ່ນການກະທຳທີ່ເຮັດໃຫ້ເຮົາເຈັບປວດທາງດ້ານຈິດໃຈ. ສ່ວນ "pardon" ມັກໃຊ້ໃນສະຖານະການທີ່ເປັນທາງການຫຼາຍຂຶ້ນ, ຫຼືການຍົກໂທດຜູ້ທີ່ເຮັດຜິດພາດເລັກນ້ອຍ ຫຼືບໍ່ໄດ້ຕັ້ງໃຈ.

ຕົວຢ່າງ:

  • Forgive: "I forgive you for hurting my feelings." (ຂ້ອຍຍົກໂທດໃຫ້ເຈົ້າສຳລັບການທີ່ເຈົ້າເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍເຈັບໃຈ.) ນີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນການຍົກໂທດທີ່ມີຄວາມຮູ້ສຶກເຂົ້າມາກ່ຽວຂ້ອງ.

  • Pardon: "Pardon me, I didn't hear you." (ຂໍໂທດ, ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ຍິນເຈົ້າ.) ນີ້ໃຊ້ໃນສະຖານະການທີ່ເປັນທາງການຫຼາຍຂຶ້ນ ຫຼືເປັນການຂໍໂທດສຳລັບການກະທຳທີ່ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງໃຈ. ອີກຕົວຢ່າງໜຶ່ງ: "The judge pardoned the prisoner." (ຜູ້ພິພາກສາຍົກໂທດໃຫ້ນັກໂທດ.) ນີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນການຍົກໂທດຢ່າງເປັນທາງການ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations