Guide vs. Lead: ຄຳສັບພາສາອັງກິດສອງຄຳທີ່ຄ້າຍຄືກັນ ແຕ່ມີຄວາມໝາຍແຕກຕ່າງກັນ

ຄຳສັບ “guide” ແລະ “lead” ໃນພາສາອັງກິດນັ້ນມີຄວາມໝາຍທີ່ຄ້າຍຄືກັນ ແລະ ມັກຈະໃຊ້ແທນກັນໄດ້ ແຕ່ກໍມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນຢູ່. “Guide” ມັກຈະໝາຍເຖິງການຊີ້ນຳ ຫຼື ໃຫ້ຄຳແນະນຳ ໃນຂະນະທີ່ “lead” ໝາຍເຖິງການນຳພາ ຫຼື ນຳໜ້າ ໂດຍສະເພາະແມ່ນການນຳພາໄປສູ່ຈຸດໝາຍ. “Guide” ສາມາດເປັນການຊີ້ນຳທີ່ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງເດີນທາງໄປນຳ ສ່ວນ “lead” ມັກຈະກ່ຽວຂ້ອງກັບການເດີນທາງໄປນຳ ຫຼື ເປັນຜູ້ນຳໜ້າ.

ເບິ່ງຕົວຢ່າງປະໂຫຍກຕໍ່ໄປນີ້:

  • Guide: The tour guide showed us around the temple. (ຄູ່ມືນຳທ່ຽວໄດ້ພາພວກເຮົາໄປທ່ຽວຊົມວັດ)

  • Lead: The captain led his team to victory. (ນາຍທະຫານໄດ້ນຳທີມງານຂອງລາວໄປສູ່ໄຊຊະນະ)

  • Guide: This book will guide you through the process. (ປຶ້ມເຫຼັ້ມນີ້ຈະຊີ້ນຳທ່ານຜ່ານຂະບວນການ)

  • Lead: The road leads to the village. (ຖະໜົນນຳໄປສູ່ບ້ານ)

  • Guide: He guided me in my career choice. (ລາວໄດ້ໃຫ້ຄຳແນະນຳຂ້ອຍໃນການເລືອກວຽກ)

  • Lead: She led the discussion. (ນາງໄດ້ນຳການສົນທະນາ)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations