Hold vs. Grasp: ຄວາມແຕກຕ່າງຂອງຄຳສັບສອງຄຳນີ້

ຄຳສັບສອງຄຳ “hold” ກັບ “grasp” ໃນພາສາອັງກິດນັ້ນມີຄວາມໝາຍທີ່ຄ້າຍຄືກັນ ແຕ່ມີລາຍລະອຽດທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. “Hold” ມັກໃຊ້ໃນການບອກວ່າ ຈັບ, ຖື, ຫຼື ຮັກສາ ສິ່ງຂອງຢູ່ໃນມື ຫຼື ໃນສະຖານທີ່ໃດໜຶ່ງ, ໃນຂະນະທີ່ “grasp” ສະແດງເຖິງການຈັບຢ່າງແໜ້ນ ແລະ ມີຄວາມໝາຍທີ່ເຂັ້ມຂຸ້ນກວ່າ. ຄຳວ່າ “grasp” ຍັງສາມາດໃຊ້ໃນຄວາມໝາຍທີ່ກວ້າງກວ່າ ເຊັ່ນ: ເຂົ້າໃຈ ຫຼື ຮັບຮູ້ ບາງສິ່ງບາງຢ່າງ.

ຕົວຢ່າງ:

  • Hold: "Hold the door open, please." (ກະລຸນາຖືປະຕູໄວ້)
  • Hold: "She holds a strong belief in justice." (ນາງມີຄວາມເຊື່ອຢ່າງແຂງແຮງໃນຄວາມຍຸຕິທຳ)
  • Grasp: "He grasped the rope tightly." (ລາວຈັບເຊືອກຢ່າງແໜ້ນ)
  • Grasp: "I finally grasped the concept." (ຂ້ອຍສຸດທ້າຍກໍເຂົ້າໃຈແນວຄວາມຄິດນັ້ນ)

ສັງເກດເຫັນວ່າ, ໃນຕົວຢ່າງທີ່ສອງຂອງ “hold”, ຄຳວ່າ “hold” ບໍ່ໄດ້ໝາຍເຖິງການຈັບຢູ່ໃນມື ແຕ່ມັນໝາຍເຖິງການຮັກສາຄວາມເຊື່ອ. ສ່ວນ “grasp” ໃນຕົວຢ່າງທີ່ສອງ ໝາຍເຖິງການເຂົ້າໃຈຢ່າງເລິກເຊິ່ງ.

ດັ່ງນັ້ນ, ເມື່ອເລືອກໃຊ້ຄຳວ່າ “hold” ຫຼື “grasp”, ໃຫ້ພິຈາລະນາເຖິງລະດັບຄວາມແໜ້ນ ແລະ ຄວາມໝາຍທີ່ຕ້ອງການສື່ສານ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations