Idea vs. Concept: ຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງ "Idea" ແລະ "Concept"

ສຳລັບນັກຮຽນພາສາອັງກິດ, ຄຳສັບ "idea" ແລະ "concept" ມັກຈະສັບສົນ. ທັງສອງຄຳສັບນີ້ມີຄວາມໝາຍທີ່ຄ້າຍຄືກັນ, ແຕ່ກໍ່ມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນຢູ່. ໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວ, "idea" ໝາຍເຖິງຄວາມຄິດທີ່ງ່າຍດາຍ, ໃໝ່, ຫຼືແນວຄິດທີ່ເກີດຂຶ້ນໃນສະໝອງ, ໃນຂະນະທີ່ "concept" ໝາຍເຖິງແນວຄິດທີ່ສັບສົນຫຼາຍຂຶ້ນ, ມີໂຄງສ້າງ, ແລະ ມີລາຍລະອຽດຫຼາຍກວ່າ.

ຕົວຢ່າງ:

  • I have an idea! Let’s go to the beach. (ຂ້ອຍມີຄວາມຄິດ! ໄປທະເລກັນ.) – ນີ້ແມ່ນຄວາມຄິດທີ່ງ່າຍດາຍ.
  • The concept of time travel is fascinating. (ແນວຄິດກ່ຽວກັບການເດີນທາງຜ່ານເວລາແມ່ນໜ້າສົນໃຈ.) – ນີ້ແມ່ນແນວຄິດທີ່ສັບສົນກວ່າ, ມັນລວມເອົາຫຼາຍດ້ານ.

"Idea" ມັກຈະເປັນຄວາມຄິດທີ່ບໍ່ສົມບູນ, ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ພັດທະນາເປັນຮູບຮ່າງທີ່ແນ່ນອນ. ໃນຂະນະທີ່ "concept" ແມ່ນຄວາມຄິດທີ່ໄດ້ຮັບການພັດທະນາແລ້ວ, ມີໂຄງສ້າງທີ່ຊັດເຈນ. ມັນອາດຈະມີຫຼາຍລາຍລະອຽດ, ທິດສະດີ, ຫຼື ຫຼັກການທີ່ສະໜັບສະໜູນ.

ຕົວຢ່າງ:

  • I had an idea for a new game. (ຂ້ອຍມີຄວາມຄິດສຳລັບເກມໃໝ່.) – ຄວາມຄິດທີ່ຍັງບໍ່ສົມບູນ.
  • The concept of democracy is based on the principles of freedom and equality. (ແນວຄິດກ່ຽວກັບປະຊາທິປະໄຕແມ່ນອີງໃສ່ຫຼັກການຂອງເສລີພາບແລະຄວາມເທົ່າທຽມກັນ.) – ແນວຄິດທີ່ໄດ້ຮັບການພັດທະນາແລ້ວ, ມີລາຍລະອຽດ.

ດັ່ງນັ້ນ, ການເລືອກໃຊ້ "idea" ຫຼື "concept" ຂຶ້ນກັບລະດັບຄວາມສັບສົນຂອງຄວາມຄິດ. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations