Impossible vs. Unattainable: ຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງ Impossible ແລະ Unattainable

ສຳລັບນັກຮຽນພາສາອັງກິດ, ຄຳສັບ Impossible ແລະ Unattainable ມັກຈະສັບສົນ. ທັງສອງຄຳສັບນີ້ສະແດງເຖິງສິ່ງທີ່ບໍ່ສາມາດບັນລຸໄດ້, ແຕ່ມີຄວາມແຕກຕ່າງກັນຢູ່. Impossible ໝາຍເຖິງສິ່ງທີ່ບໍ່ສາມາດເກີດຂຶ້ນໄດ້ເລີຍ ເນື່ອງຈາກກົດລະບຽບ ຫຼື ຂໍ້ຈຳກັດທາງດ້ານຮ່າງກາຍ. ສ່ວນ Unattainable ໝາຍເຖິງສິ່ງທີ່ຍາກທີ່ຈະບັນລຸໄດ້ ແຕ່ບໍ່ໄດ້ໝາຍຄວາມວ່າເປັນໄປບໍ່ໄດ້ສົມບູນ.

ຕົວຢ່າງ:

  • It's impossible to be in two places at once. (ມັນເປັນໄປບໍ່ໄດ້ທີ່ຈະຢູ່ສອງບ່ອນໃນເວລາດຽວກັນ.)
  • Winning the lottery is difficult, but not impossible. (ການຖືກລ້ານແມ່ນຍາກ, ແຕ່ບໍ່ແມ່ນເປັນໄປບໍ່ໄດ້.)
  • Her dream of becoming a doctor seemed unattainable at the time. (ຄວາມຝັນຂອງນາງທີ່ຈະກາຍເປັນທ່ານໝໍ ເບິ່ງຄືວ່າບໍ່ສາມາດບັນລຸໄດ້ໃນເວລານັ້ນ.)
  • It's unattainable to get 100% on the test if you don't study. (ມັນບໍ່ສາມາດບັນລຸໄດ້ 100% ໃນການທົດສອບ ຖ້າທ່ານບໍ່ຮຽນ.)

ສັງເກດເຫັນວ່າ Unattainable ສາມາດໃຊ້ໄດ້ກັບສິ່ງທີ່ຍາກທີ່ຈະບັນລຸໄດ້ ເນື່ອງຈາກຄວາມພະຍາຍາມ ເວລາ ຫຼື ຊັບພະຍາກອນທີ່ຈຳກັດ. ສ່ວນ Impossible ໝາຍເຖິງສິ່ງທີ່ເປັນໄປບໍ່ໄດ້ ໂດຍສົມບູນ. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations