Indifferent ຫຼື Apathic: ຄວາມແຕກຕ່າງແມ່ນຫຍັງ?

ສຳລັບນັກຮຽນພາສາອັງກິດ, ຄຳສັບ “indifferent” ກັບ “apathetic” ອາດຈະເບິ່ງຄືວ່າມີຄວາມໝາຍຄ້າຍຄືກັນ, ແຕ່ມັນມີຄວາມແຕກຕ່າງຢ່າງສັງເກດເຫັນ. “Indifferent” ໝາຍເຖິງການບໍ່ສົນໃຈຫຼືບໍ່ມີຄວາມຮູ້ສຶກຫຍັງຕໍ່ສິ່ງໃດສິ່ງໜຶ່ງ, ສ່ວນ “apathetic” ໝາຍເຖິງການບໍ່ສົນໃຈແລະບໍ່ມີການກະທຳຫຍັງເລີຍ ເຖິງແມ່ນວ່າສິ່ງນັ້ນຈະສຳຄັນກໍຕາມ. “Indifferent” ສາມາດເປັນການບໍ່ສົນໃຈທີ່ບໍ່ມີອາລົມຮຸນແຮງ, ໃນຂະນະທີ່ “apathetic” ສະແດງເຖິງການຂາດຄວາມສົນໃຈຢ່າງສົມບູນແລະບໍ່ມີການປະຕິກິລິຢາ.

ເບິ່ງຕົວຢ່າງ:

  • Indifferent: He was indifferent to the news about the election. (ລາວບໍ່ສົນໃຈຂ່າວກ່ຽວກັບການເລືອກຕັ້ງ.) He felt indifferent about the new movie. (ລາວຮູ້ສຶກບໍ່ສົນໃຈກ່ຽວກັບຮູບເງົາໃໝ່.)

  • Apathetic: She was apathetic towards her studies. (ນາງບໍ່ສົນໃຈການຮຽນຂອງນາງ.) The students showed an apathetic attitude towards the school's new rules. (ນັກຮຽນສະແດງທ່າທີບໍ່ສົນໃຈຕໍ່ລະບຽບໃໝ່ຂອງໂຮງຮຽນ.)

ສັງເກດວ່າຄຳວ່າ “indifferent” ສາມາດໃຊ້ໄດ້ກັບຄວາມຮູ້ສຶກຫຼາຍຢ່າງ, ບໍ່ວ່າຈະເປັນບວກ, ລົບ ຫຼືກາງ, ແຕ່ “apathetic” ມັກໃຊ້ໃນແງ່ລົບຫຼາຍກວ່າ.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations