Match ແລະ Pair: ຄວາມແຕກຕ່າງຢ່າງໃດ?

ຄຳສັບສອງຄຳນີ້, “match” ແລະ “pair”, ມັກຈະສັບສົນກັນສຳລັບນັກຮຽນພາສາອັງກິດ. ເຖິງແມ່ນວ່າທັງສອງຄຳສັບສາມາດໝາຍເຖິງສອງສິ່ງທີ່ຄ້າຍຄືກັນ ຫຼື ເໝາະສົມກັນ, ແຕ່ກໍມີຄວາມແຕກຕ່າງຢູ່. “Match” ມັກຈະໝາຍເຖິງສອງສິ່ງທີ່ຄ້າຍຄືກັນຫຼາຍ, ເໝາະສົມກັນຢ່າງສົມບູນ, ເຊັ່ນ: ສອງສ່ວນທີ່ເໝາະສົມກັນ, ສອງຄູ່ທີ່ມີຄວາມສຳພັນທີ່ດີ, ຫຼື ສອງສິ່ງທີ່ມີລັກສະນະຄືກັນຢ່າງສົມບູນ. ໃນຂະນະທີ່ “pair” ໝາຍເຖິງສອງສິ່ງທີ່ຄ້າຍຄືກັນ ຫຼື ເໝາະສົມກັນ, ແຕ່ບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງຄ້າຍຄືກັນຢ່າງສົມບູນ ແລະ ສາມາດເປັນສິ່ງທີ່ແຕກຕ່າງກັນໄດ້ ແຕ່ໃຊ້ຮ່ວມກັນໄດ້.

ເບິ່ງຕົວຢ່າງ:

  • Match: These socks are a perfect match. (ເສື້ອຜ້າຄູ່ນີ້ເໝາະສົມກັນຢ່າງສົມບູນ)
  • Pair: I have a pair of shoes. (ຂ້ອຍມີເກີບສອງຄູ່)
  • Match: He's a perfect match for her. (ລາວເໝາະສົມກັບນາງຢ່າງສົມບູນ)
  • Pair: The teacher paired the students together for the project. (ຄູສອນໄດ້ຈັບຄູ່ນັກຮຽນເຂົ້າກັນເພື່ອໂຄງການ)
  • Match: The colours match perfectly. (ສີສັນກົງກັນຢ່າງສົມບູນ)
  • Pair: I need a pair of scissors. (ຂ້ອຍຕ້ອງການກະໄສສອງອັນ)

ສັງເກດເຫັນວ່າ “match” ມັກໃຊ້ກັບສິ່ງຂອງທີ່ມີຄວາມຄ້າຍຄືກັນຫຼາຍ, ໃນຂະນະທີ່ “pair” ໃຊ້ກັບສິ່ງຂອງທີ່ເປັນຄູ່, ບໍ່ວ່າຈະຄ້າຍຄືກັນຫຼືບໍ່.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations